Sukta 6.31
त्वं शतान्यव शम्बरस्य पुरो जघन्थाप्रतीनि दस्योः । अशिक्षो यत्र शच्या शचीवो दिवोदासाय सुन्वते सुतक्रे भरद्वाजाय गृणते वसूनि ॥
tvaṃ śatāny ava śambarasya puro jaghanthāpratīni dasyoḥ | aśikṣo yatra śacyā śacī-vo divodāsāya sunvate suta-kre bharad-vājāya gṛṇate vasūni ||
Tu derrubaste as centenas de fortalezas de Śambara, as barreiras do Dasyu que pareciam inconquistáveis. Ali, pela tua śacī eficaz, ó senhor de poder, ensinaste e estabeleceste para Divodāsa, que prensa o Soma, e para Bharadvāja, que canta, as riquezas, os vasu — forças de plenitude.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.