Sukta 6.27
वधीदिन्द्रो वरशिखस्य शेषोऽभ्यावर्तिने चायमानाय शिक्षन् । वृचीवतो यद्धरियूपीयायां हन्पूर्वे अर्धे भियसापरो दर्त् ॥
vadhīd índro varaśikhasya śéṣo 'bhyāvartíne cāyamānā́ya śíkṣan | vṛcī́vato yád dhariyūpī́yāyāṃ hán pū́rve árdhe bhiyásā́paro dart ||
Indra matou Śeṣa de Varaśikha, instruindo tanto o que recua quanto o que avança. Quando feriu o Vṛcīvant em Hariyūpīyā, na primeira parte o inimigo, tomado de medo, cedeu — e depois fugiu.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.