Sukta 5.86
ता वामेषे रथानामिन्द्राग्नी हवामहे । पती तुरस्य राधसो विद्वांसा गिर्वणस्तमा ॥
tā́ vām éṣe rathā́nām indrāgnī havāmahe | pátī turásya rā́dhaso vidvā́ṃsā gírvāṇas-tamā ||
A vós dois, condutores dos movimentos dos carros, nós invocamos — Indra e Agni. Senhores da abundância veloz, conhecedores, os mais receptivos ao hino inspirado: vinde e governai o nosso caminho.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.