Sukta 5.75
अश्विनावेह गच्छतं नासत्या मा वि वेनतम् । तिरश्चिदर्यया परि वर्तिर्यातमदाभ्या माध्वी मम श्रुतं हवम् ॥
aśvināvéha gácchataṃ nā́satyā mā́ ví venatam | tiráś cid aryáyā pári vartír yātam adā́bhyā mā́dhvī mama śrutáṃ hávam ||
Vinde aqui, ó Aśvins, ó Nāsatyas; não vos afasteis de nós. Ainda que o caminho esteja atravessado e cercado por movimentos hostis, vinde, ó invencíveis; ouvi meu chamado melífluo.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.