
Sukta 5.10
Agni
Este breve hino a Agni pede ao Sacerdote do Fogo que traga «ojishtha dyumna» — o mais forte poder luminoso — e que estabeleça um caminho aberto rumo à vitória, à riqueza e à força (vāja). Ele louva aqueles cujas palavras inspiradas adornam Agni e que, pelo ardor interior (śuṣma), despertam ampla fama; e termina invocando Agni como Aṅgiras e Hotṛ para conceder riquezas que tudo vencem e crescimento em meio aos conflitos.
Mantra 1
अग्न ओजिष्ठमा भर द्युम्नमस्मभ्यमध्रिगो । प्र नो राया परीणसा रत्सि वाजाय पन्थाम् ॥
Ó Agni, traz-nos a mais potente força luminosa, ó Inquebrantável. Com abundância do Ser e plenitude de riquezas, abre para nós, adiante, o caminho que conduz à conquista da Força (vāja).
Mantra 2
त्वं नो अग्ने अद्भुत क्रत्वा दक्षस्य मंहना । त्वे असुर्यमारुहत्क्राणा मित्रो न यज्ञियः ॥
Tu, ó Agni, és maravilhoso na tua vontade (krátu) e na generosa impetuosidade da tua perícia (dákṣa). Em ti sobe e cresce o poder asúrico; como Mitra, tornas-te digno do sacrifício pela tua mestria harmonizadora.
Mantra 3
त्वं नो अग्न एषां गयं पुष्टिं च वर्धय । ये स्तोमेभिः प्र सूरयो नरो मघान्यानशुः ॥
Tu, ó Agni, aumenta para nós a sua alegria de ser e a plenitude do crescimento — desses homens luminosos que, pelos hinos, alcançaram os dons dos Grandes.
Mantra 4
ये अग्ने चन्द्र ते गिरः शुम्भन्त्यश्वराधसः । शुष्मेभिः शुष्मिणो नरो दिवश्चिद्येषां बृहत्सुकीर्तिर्बोधति त्मना ॥
Aqueles, ó Agni, cujas palavras luminosas te adornam — ricos em energias velozes —, esses homens vigorosos, por sua força, despertam por si mesmos uma fama vasta e nobre, como se viesse do céu.
Mantra 5
तव त्ये अग्ने अर्चयो भ्राजन्तो यन्ति धृष्णुया । परिज्मानो न विद्युतः स्वानो रथो न वाजयुः ॥
Teus, ó Agni, são esses ardores que vão brilhando com um movimento audaz — como relâmpagos de longo alcance; roncando como um carro, avançam impetuosos, buscando a plenitude da força.
Mantra 6
नू नो अग्न ऊतये सबाधसश्च रातये । अस्माकासश्च सूरयो विश्वा आशास्तरीषणि ॥
Agora, ó Agni, sê para nós auxílio e dádiva; e que os nossos iluminados (sūráyas), contigo, atravessem todos os horizontes da esperança — rumo à margem mais distante.
Mantra 7
त्वं नो अग्ने अङ्गिरः स्तुतः स्तवान आ भर । होतर्विभ्वासहं रयिं: स्तोतृभ्यः स्तवसे च न उतैधि पृत्सु नो वृधे ॥
Tu, ó Agni dos Aṅgiras, louvado e sempre louvado, traz-nos, ó Hotar, uma riqueza que vence todas as amplidões — aos cantores e ao que louva; e sê para nós crescimento e incremento nas batalhas.
It asks Agni to bring powerful inner and outer light (dyumna), to grant abundance and wealth, and to set a clear path toward victory and successful accomplishment (vāja).
Because in the Vedic view, well-formed inspired words are themselves offerings; they ‘adorn’ Agni and awaken strength, confidence, and lasting good repute.
Hotṛ means the priest who performs and carries the offering; Aṅgiras links Agni with the ancient seer-line of the Aṅgirases, symbolizing inspired fire that guides and protects the worshipper.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.