Sukta 3.34
इन्द्रः पूर्भिदातिरद्दासमर्कैर्विदद्वसुर्दयमानो वि शत्रून् । ब्रह्मजूतस्तन्वा वावृधानो भूरिदात्र आपृणद्रोदसी उभे ॥
índraḥ pū́r-bhid ā́ atirat dā́sām arkáiḥ vídat-vasur dáyamāno ví śátrūn | bráhma-jūtas tanvā̀ vāvṛdhānó bhū́ri-dātra ā́ apṛṇad ródasī ubhé ||
Indra, rompedor de fortalezas, com hinos flamejantes sobrepujou o Dāsa e dispersou os inimigos, encontrando as verdadeiras riquezas e derramando o seu dom. Impelido pelo Brahman‑Verbo, crescendo na força do seu próprio corpo, o doador generoso encheu ambos, Céu e Terra.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.