Sukta 2.12
यं स्मा पृच्छन्ति कुह सेति घोरमुतेमाहुर्नैषो अस्तीत्येनम् । सो अर्यः पुष्टीर्विज इवा मिनाति श्रदस्मै धत्त स जनास इन्द्रः ॥
yáṃ smā pṛcchánti kúha séti ghorám utém ā́hur náiṣó astī́ti enam | só aryáḥ púṣṭīr víja ivā́ mināti śrád asmai dhatta sá janāsa índraḥ ||
Por ele perguntam: «Onde está?» — o terrível; e até dizem dele: «Ele não existe». Contudo ele, o Ārya, como um jogador que despoja os ganhos, diminui os sustentos do adversário. Depositai nele a vossa fé: ele, ó povos, é Indra.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.