Rig Veda Sukta 141
Mandala 10Sukta 1416 Mantras

Sukta 141

Sukta 10.141

Devata

Indra-Vāyu and Bṛhaspati

Este breve hino é uma invocação comunitária que reúne os principais poderes védicos —Agni, Soma, os Ādityas, Viṣṇu, Sūrya e, sobretudo, Indra–Vāyu com Bṛhaspati—, pedindo-lhes que se voltem para os adoradores com favor e auxílio. Seu objetivo prático é a prosperidade e a proteção, e seu objetivo social é a concórdia: que, na assembleia, todas as pessoas, ao se reunirem, se tornem «de uma só boa mente».

Mantras

Mantra 1

अग्ने अच्छा वदेह नः प्रत्यङ्नः सुमना भव । प्र नो यच्छ विशस्पते धनदा असि नस्त्वम् ॥

Agni, fala aqui para nós; volta-te para nós e torna-te gracioso em teu ânimo. Concede-nos, ó senhor dos povos; tu és para nós o doador das verdadeiras riquezas do ser.

Mantra 2

प्र नो यच्छत्वर्यमा प्र भगः प्र बृहस्पतिः । प्र देवाः प्रोत सूनृता रायो देवी ददातु नः ॥

Que Aryaman faça avançar para nós a reta condução; que Bhaga impulsione o deleite de nossa porção; que Bṛhaspati traga à frente a vasta Palavra inspirada. Que os Deuses façam avançar (nosso devir); e que a Deusa Sūnṛtā — fala verdadeira e luminosa — nos conceda a plenitude das riquezas interiores (rāyas).

Mantra 3

सोमं राजानमवसेऽग्निं गीर्भिर्हवामहे । आदित्यान्विष्णुं सूर्यं ब्रह्माणं च बृहस्पतिम् ॥

Para nosso auxílio invocamos Soma, o Rei, e Agni com nossas palavras iluminadas; invocamos os Ādityas, Viṣṇu, Sūrya e Brahmāṇa, e Bṛhaspati — potências que alargam, sustentam e revelam em nós a consciência da verdade.

Mantra 4

इन्द्रवायू बृहस्पतिं सुहवेह हवामहे । यथा नः सर्व इज्जनः संगत्यां सुमना असत् ॥

Indra‑Vāyu e Bṛhaspati — fáceis de invocar — aqui nós os invocamos, para que, em nosso ajuntamento, todo o nosso povo se torne de um só bom ânimo e de vontade concorde.

Mantra 5

अर्यमणं बृहस्पतिमिन्द्रं दानाय चोदय । वातं विष्णुं सरस्वतीं सवितारं च वाजिनम् ॥

Impulsiona Aryaman, Bṛhaspati e Indra para o dar; impulsiona Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī e Savitṛ, o Vājin, para que derramem seus dons em nosso devir.

Mantra 6

त्वं नो अग्ने अग्निभिर्ब्रह्म यज्ञं च वर्धय । त्वं नो देवतातये रायो दानाय चोदय ॥

Tu, ó Agni, por teus fogos, aumenta para nós o brahman e o yajña. E tu impele‑nos ao estado dos deuses e ao dar da plenitude das riquezas (rāyas).

Frequently Asked Questions

It asks the gods to support the rite and the community—granting prosperity and, most importantly, harmony so that everyone in the gathering thinks and acts together with goodwill.

Indra–Vāyu represent effective power and swift help, while Bṛhaspati represents inspired speech and wise counsel. Together they support both success in action and unity through right understanding.

Yes. Its language suits any auspicious beginning—household fire worship, meetings, or community ceremonies—whenever protection, clear counsel, and unanimity are desired.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App