Rig Veda Sukta 43
Mandala 1Sukta 439 Mantras

Sukta 43

Sukta 1.43

Rishi

Kutsa Āṅgirasa (traditional for RV 1.43)

Devata

Rudra

Chandas

Gāyatrī (3 pādas of 8 syllables; typical for concise invocations)

RV 1.43 é um hino conciso em métrica gāyatrī a Rudra, que busca a palavra correta de louvor, aquela que serena o coração—uma palavra que transforma o deus temível em fonte de paz, proteção e bem-estar. Realça o aspecto benfazejo e luminoso de Rudra (resplandecente como o Sol e o ouro), ao mesmo tempo que reconhece implicitamente seu poder impressionante; visa garantir cura e auspiciosidade para o adorador e a comunidade.

Mantras

Mantra 1

कद्रुद्राय प्रचेतसे मीळ्हुष्टमाय तव्यसे । वोचेम शंतमं हृदे ॥

Que palavra diremos a Rudra, o de ampla visão, o mais generoso, o mais poderoso — para que ela se torne a própria paz no coração?

Mantra 2

यथा नो अदितिः करत्पश्वे नृभ्यो यथा गवे । यथा तोकाय रुद्रियम् ॥

Assim aja Aditi por nós: bem-estar para nossos sopros vitais e para as forças humanas, bem-estar para nossos rebanhos luminosos; e também para a descendência, a graça curadora de Rudra.

Mantra 3

यथा नो मित्रो वरुणो यथा रुद्रश्चिकेतति । यथा विश्वे सजोषसः ॥

Que seja para nós como Mitra e Varuṇa o percebem e o sustentam; que seja como Rudra desperta a consciência reta; que seja como todos os Deuses, em uníssono, consentem e atuam juntos.

Mantra 4

गाथपतिं मेधपतिं रुद्रं जलाषभेषजम् । तच्छंयोः सुम्नमीमहे ॥

Buscamos a graça de paz e bem-estar de Rudra, senhor do canto inspirado e senhor do entendimento iluminado, o curador cujo remédio é o fluxo vivificante e refrescante da vida.

Mantra 5

यः शुक्र इव सूर्यो हिरण्यमिव रोचते । श्रेष्ठो देवानां वसुः ॥

Aquele que resplandece como o Sol luminoso, que reluz como o ouro — é o melhor tesouro entre os deuses, o Vasu supremo.

Mantra 6

शं नः करत्यर्वते सुगं मेषाय मेष्ये । नृभ्यो नारिभ्यो गवे ॥

Que ele nos opere paz e bem; que torne fácil o caminho para o corcel de nossas energias, para o carneiro e a ovelha; para os homens e para as mulheres, para a Vaca da Luz — passagem segura e reto movimento para todas as partes do ser.

Mantra 7

अस्मे सोम श्रियमधि नि धेहि शतस्य नृणाम् । महि श्रवस्तुविनृम्णम् ॥

Em nós, ó Soma, põe e estabelece o fulgor da realização — abundância para cem potências do homem; estabelece grande fama, uma vasta e poderosa força da alma.

Mantra 8

मा नः सोमपरिबाधो मारातयो जुहुरन्त । आ न इन्दो वाजे भज ॥

Que nenhuma opressão nos cerque, ó Soma; que as forças hostis não nos enxotem. Vem a nós, ó Indu, e reparte conosco a plenitude da força e da realização vitoriosa.

Mantra 9

यास्ते प्रजा अमृतस्य परस्मिन्धामन्नृतस्य । मूर्धा नाभा सोम वेन आभूषन्तीः सोम वेदः ॥

Essas tuas potências‑descendências, ó Soma, que habitam na morada suprema da imortalidade, na sede do ṛta: coroadas no alto, enraizadas no centro do umbigo — ó Soma, ó Vena, tu as conheces, enquanto adornam e edificam o ser.

Frequently Asked Questions

It is a short hymn to Rudra asking for the right kind of praise—words that bring peace into the heart and draw Rudra’s protective, healing favor.

The imagery emphasizes Rudra’s beneficent and auspicious side: not only a fearsome power, but a radiant presence that enriches and safeguards life.

It is commonly used as a peace-and-protection prayer, recited in a fire offering or personal recitation—especially in times of illness, anxiety, or when seeking spiritual steadiness.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App