पञ्चदशः सर्गः — देवकृत-प्रार्थना, रावणवधोपायः, विष्णोः मानुषावतारनियोजनम्
Sarga 15: The Devas’ Petition, the Means to Slay Ravana, and Vishnu’s Commission to Incarnate as Man
नैनं सूर्य: प्रतपति पार्श्वे वाति न मारुत:।चलोर्मिमाली तं दृष्ट्वा समुद्रोऽपि न कम्पते।।1.15.10।।
nainaṃ sūryaḥ pratapati pārśve vāti na mārutaḥ | calormi-mālī taṃ dṛṣṭvā samudro ’pi na kampate ||
O sol não o queima, nem o vento sopra junto ao seu flanco; até o oceano, coroado de ondas inquietas, aquieta-se ao vê-lo.
The Sun does not scorch him and the wind does not blow by him. Even the ocean with its incessantly moving waves becomes still in his presence.
The verse indirectly warns that unchecked power can disturb the moral-cosmic balance; dharma requires restoring order when fear overwhelms the world.
In the gods’ deliberation about the threat, the being’s terrifying potency is described through nature itself seeming to withdraw or fall silent.
The devas’ concern for universal welfare, prompting them to seek a dharmic remedy against oppressive force.