HomeRamayanaBala KandaSarga 15Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पञ्चदशः सर्गः — देवकृत-प्रार्थना, रावणवधोपायः, विष्णोः मानुषावतारनियोजनम्

Sarga 15: The Devas’ Petition, the Means to Slay Ravana, and Vishnu’s Commission to Incarnate as Man

ऋषीन्यक्षान्सगन्धर्वानसुरान्ब्राह्मणांस्तथा।अतिक्रामति दुर्धर्षो वरदानेन मोहित:।।1.15.9।।

ṛṣīn yakṣān sagandharvān asurān brāhmaṇāṃs tathā |

atikrāmati durdharṣo varadānena mohitaḥ ||1.15.9||

Envaidecido pela dádiva dos favores, esse difícil de vencer ultrapassa todos os limites: contra os ṛṣis, os Yakṣas, os Gandharvas, os Asuras e até os Brāhmaṇas.

ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahu-vacana
yakṣānYakṣas
yakṣān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahu-vacana
sa-gandharvāntogether with Gandharvas
sa-gandharvān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsa + gandharva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahu-vacana; avyayībhāva: sa (with) + gandharvān
asurānAsuras
asurān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahu-vacana
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahu-vacana
tathāand also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction/adverb ‘also/and’
atikrāmatitransgresses/oversteps
atikrāmati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootati-kram (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Eka-vacana
durdharṣaḥthe unassailable one
durdharṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdur-dharṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; karmadhāraya: dur (hard) + dharṣa (assailable) → ‘unassailable’
vara-dānenabecause of the boon-gift
vara-dānena:
Hetu (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootvara + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Eka-vacana; tatpuruṣa: varasya dānam (granting of boons)
mohitaḥdeluded/intoxicated (with pride)
mohitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuh (धातु)
FormKta (क्त) past passive participle; Puṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; predicate adjective of durdharṣaḥ

Because of your boon he has become unassailable and puffed with pride deties sages, yakshas, gandharvas, demons and brahmins.

R
Ravana
R
Rishis
Y
Yakshas
G
Gandharvas
A
Asuras
B
Brahmanas

FAQs

Boons and power are meant to support dharma; when pride blinds one into crossing limits—especially against sages and Brāhmaṇas—it becomes adharma requiring correction.

The gods detail Rāvaṇa’s lawlessness across communities of beings, emphasizing that his arrogance stems from boon-induced invincibility.

Reverence toward the righteous (ṛṣis, brāhmaṇas) as a marker of dharma; violating them signals moral collapse.