Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Glorification of Prayāga

Prayāga Māhātmya

ब्रह्मा सृजति भूतानि स्थावरं जंगमं च यत् । तान्येतानि परो लोके विष्णुः पालयति प्रजाः

brahmā sṛjati bhūtāni sthāvaraṃ jaṃgamaṃ ca yat | tānyetāni paro loke viṣṇuḥ pālayati prajāḥ

Brahmā cria todos os seres, tanto os imóveis quanto os móveis; e, na esfera mais elevada, Viṣṇu sustenta essas mesmas criaturas, o Senhor que protege todos os seres.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सृजतिcreates
सृजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
स्थावरम्immobile (plants etc.)
स्थावरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; (भूतानि इति पदस्य विशेषणम्—जातिवाचक-समूहार्थे)
जङ्गमम्mobile (moving beings)
जङ्गमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; (भूतानि इति पदस्य विशेषणम्)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
एतानिthese
एतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
परःsupreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; (विष्णुः इति पदस्य विशेषणम्)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
पालयतिprotects, sustains
पालयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रजाःcreatures, subjects
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन

Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa 48)

Concept: Creation is Brahma’s function; preservation and protection of beings is Vishnu’s lordly role.

Application: Practice gratitude and ethical responsibility (dharma) by mirroring Vishnu’s ‘pālana’: protect dependents, care for life, sustain what is entrusted to you.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahma is shown at the dawn of creation, releasing streams of beings—trees rooted like pillars and animals leaping into life—while above, Vishnu’s calm presence spreads like a protective canopy. The composition contrasts Brahma’s dynamic emanation with Vishnu’s steady, sheltering gaze over all creatures.","primary_figures":["Brahmā","Viṣṇu","created beings (sthāvara and jaṅgama)"],"setting":"A cosmic shoreline between unmanifest space and a newly formed earth-plane; lotus-throne for Brahma, a vast sky-temple aura for Vishnu.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","sapphire blue","fresh leaf green","earth brown","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahma on a lotus creating plants and animals in layered registers; Vishnu above as a large central figure with gold leaf halo and protective hand gesture; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene of creation with fine animals and saplings; Vishnu rendered serenely in the upper sky with soft blue wash; gentle gradients, lyrical clouds, refined facial features, subtle storytelling detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Brahma seated on lotus emitting stylized beings; Vishnu above with broad chest and elaborate ornaments; flat pigments in red/yellow/green with deep blue for Vishnu, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu as the sustaining center surrounded by concentric rings of flora and fauna; lotus motifs and floral borders; peacocks and cows at the lower edge; deep blues and gold with intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch","gentle wind","distant temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: तान्येतानि = तानि + एतानि.

B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

It presents the cosmic division of functions: Brahmā is associated with creation of all beings, while Viṣṇu is emphasized as the sustaining and protective power who preserves the created world.

‘Sthāvara’ refers to immovable life/forms (like plants, trees, mountains in traditional classification), while ‘jaṅgama’ refers to movable beings (animals, humans, etc.). Together they indicate all categories of embodied existence.

Since preservation and protection are attributed to Viṣṇu, the verse supports a devotional orientation toward the sustainer of life, encouraging trust, gratitude, and dharmic living under divine guardianship.