Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
विमुच्य देहं सहसा जगाम पतिं समादाय च देवलोकम् । विशोधयित्वा बहुपापसंघान्स्वकर्मणा दुष्करसाधनेन ॥ ८९ ॥
vimucya dehaṃ sahasā jagāma patiṃ samādāya ca devalokam | viśodhayitvā bahupāpasaṃghānsvakarmaṇā duṣkarasādhanena || 89 ||
Despojando-se do corpo de súbito, partiu de imediato—levando consigo o esposo—para o mundo dos deuses; e, por seu próprio feito, uma observância difícil, purificou montes de pecados.
Narada (narrating within a Tirtha-Mahatmya episode)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It teaches that intense, well-performed sādhanā (a difficult observance) can burn away accumulated pāpa and elevate both oneself and dependents (here, the husband) to higher realms such as Devaloka.
Though the verse emphasizes karma and sādhanā, its implied bhakti teaching is that sincere, wholehearted religious practice—often performed at a sacred place or as a vow—has transformative power that purifies and leads to divine destinations.
It most closely reflects Kalpa (ritual discipline): the idea of duṣkara-sādhanā indicates structured observances/vows (vrata) and their prescribed efficacy for pāpa-śodhana (sin-purification).