Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 90

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

गुरुवारे सुकह्लारैः शुक्रवारे सितांबुजैः । नीलोत्पलैर्मंदवारे पूजयेदिष्टमादरात् ॥ ९० ॥

guruvāre sukahlāraiḥ śukravāre sitāṃbujaiḥ | nīlotpalairmaṃdavāre pūjayediṣṭamādarāt || 90 ||

Na quinta-feira deve-se adorar a divindade escolhida com nenúfares brancos; na sexta-feira com lótus brancos; e no sábado com lótus azuis—realizando o culto com reverente zelo.

गुरुवारेon Thursday
गुरुवारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरुवार (प्रातिपदिक; गुरु+वार)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
सु-कह्लारैःwith fine/beautiful kahlāra flowers
सु-कह्लारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुकह्लार (प्रातिपदिक; सु+कह्लार)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
शुक्रवारेon Friday
शुक्रवारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्रवार (प्रातिपदिक; शुक्र+वार)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
सित-अम्बुजैःwith white lotuses
सित-अम्बुजैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसिताम्बुज (प्रातिपदिक; सित+अम्बुज)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
नील-उत्पलैःwith blue lotuses
नील-उत्पलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनीलोत्पल (प्रातिपदिक; नील+उत्पल)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
मन्दवारेon Saturday
मन्दवारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दवार (प्रातिपदिक; मन्द+वार)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (i.e., on Saturday)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इष्टम्the desired deity/object (one’s chosen)
इष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक; √इष्/इच्छ्-भावे, क्त-प्रत्यय; ‘desired’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
आदरात्with respect/devotion
आदरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative of cause/manner)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual guidance context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches disciplined, time-aligned worship: offering specific flowers on specific weekdays as an aid to steadiness (niyama) and reverence (ādara) in devotion to one’s iṣṭa-devatā.

Bhakti here is expressed through attentive service—simple but precise offerings made with care—showing that devotion is strengthened by consistent, respectful daily/weekly observances.

It reflects Jyotiṣa-oriented ritual timing (weekday-based prescriptions) and Kalpa-style procedural guidance for pūjā—matching offerings to particular vāras (days).