The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca
Māruti-kavaca
कौपीनवाससे तुभ्यं रामभक्तिरताय च । दक्षिणाशाभास्कराय सतां चन्द्रोदयात्मने ॥ ४५ ॥
kaupīnavāsase tubhyaṃ rāmabhaktiratāya ca | dakṣiṇāśābhāskarāya satāṃ candrodayātmane || 45 ||
Saudações a Ti—que vestes apenas o langote; que te deleitas na bhakti a Rāma; que és como o sol que nasce no quadrante do sul; e que, para os virtuosos, és a própria essência do nascer da lua: fresca e auspiciosa luz.
Narada (stotra-style address within the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It praises an ascetic devotee absorbed in Rāma-bhakti, portraying such a person as a source of auspicious light—sunlike in power and moonlike in soothing grace—for the righteous.
Bhakti is shown as single-pointed attachment to Rāma; external renunciation (kaupīna) supports inner absorption, making the devotee spiritually luminous and beneficial to others.
Directional symbolism (dakṣiṇā-āśā) reflects traditional cosmological/ritual orientation used in Vedic practice—linking sacred space, auspiciousness, and spiritual imagery.