The Greatness of the Gaṅgā
Gaṅgāmāhātmya
पुराणधर्मकथनैर्यः समुद्धरते जगत् । संसारसागरे मग्नं स हरिः परिकीर्तितः ॥ ५७ ॥
purāṇadharmakathanairyaḥ samuddharate jagat | saṃsārasāgare magnaṃ sa hariḥ parikīrtitaḥ || 57 ||
Aquele que, por meio das narrativas de Purāṇa e Dharma, ergue o mundo afundado no oceano do saṁsāra—esse é proclamado como Hari (Viṣṇu).
Sanatkumara (teaching Narada in the Purva Bhaga dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It identifies Hari (Vishnu) as the liberator who rescues beings from saṁsāra specifically through purāṇic and dharmic narration—implying that śravaṇa (hearing) and kīrtana (recitation) of sacred teachings function as a direct means of upliftment.
By equating the saving power of Purāṇa-Dharma kathā with Hari’s own action, the verse frames devotion as attentive listening, reciting, and internalizing Vishnu-centered sacred narratives—Bhakti expressed as kīrtana/pravacana that transforms the devotee’s consciousness.
The verse emphasizes kathana (structured teaching/recitation) as a disciplined practice; while it does not name a Vedāṅga directly, it implicitly relies on correct verbal transmission—supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate preservation and delivery of Purāṇic discourse.