Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

सुधर्मेणार्चितः शंक्रो दृष्ट्वा तच्छ्रियमुत्तमाम् । मनसा विस्मयाविष्टः प्रोवाच विनयान्वितः ॥ १२ ॥

sudharmeṇārcitaḥ śaṃkro dṛṣṭvā tacchriyamuttamām | manasā vismayāviṣṭaḥ provāca vinayānvitaḥ || 12 ||

Honrado por Sudharmā, Śaṅkara, ao ver aquele esplendor supremo, ficou tomado de assombro no íntimo e falou com humildade.

सुधर्मेणby Sudharmā
सुधर्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुधर्मन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (सुधर्मा), तृतीया (3rd), एकवचन
अर्चितःhonoured
अर्चितः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootअर्चित (कृदन्त; √अर्च्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) विशेषण
शंक्रःŚaṅkara (Śiva)
शंक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया) सहायक
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
तत्-श्रियम्that splendor/beauty
तत्-श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘तत्’ इति सर्वनाम-विशेषण
उत्तमाम्excellent, supreme
उत्तमाम्:
Karma (कर्म) विशेषण
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of श्रियम्)
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
विस्मयाविष्टःovercome by wonder
विस्मयाविष्टः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootविस्मय (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त; √विश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तृतीया-तत्पुरुषभावः ‘विस्मयेन आविष्टः’
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्ग ‘प्र’
विनय-अन्वितःendowed with humility
विनय-अन्वितः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त; √अन्वि/अन्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तृतीया-तत्पुरुषभावः ‘विनयेन अन्वितः’

Narrator (Suta-style narration within the Purana context; verse describes Śaṅkara speaking next)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sudharmā
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

It highlights that sincere worship (arcana) evokes divine presence and splendour, and that even great beings respond with humility—showing vinaya as a spiritual ornament accompanying true dharma.

Bhakti is shown as reverent service that culminates in a direct experience of divine ‘śrī’ (radiance/grace); the devotee’s offering leads to a transformative moment where the deity responds gently and respectfully.

The verse implicitly reflects kalpa-style ritual discipline—arcana (formal worship) done correctly—while stressing the ethical foundation (vinaya) that should accompany any rite.