Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
जय देवाधिदेवेश जय शङ्खगदाधर । जयो लोकस्वरुपाय जयो ब्रह्माण्डहेतवे ॥ ५६ ॥
jaya devādhideveśa jaya śaṅkhagadādhara | jayo lokasvarupāya jayo brahmāṇḍahetave || 56 ||
Vitória a Ti, ó Senhor dos deuses, Divindade suprema! Vitória a Ti, portador da concha e da maça. Vitória a Ti, que és a própria forma dos mundos; vitória a Ti, causa do brahmāṇḍa, o ovo cósmico do universo.
Narada (in praise of Vishnu, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It affirms Vishnu as both immanent (the very form of the worlds) and transcendent (the ultimate cause of the universe), guiding the devotee to see all existence as rooted in the Supreme.
By repeatedly proclaiming “jaya,” it models stuti (praise) as a direct bhakti practice—remembering the Lord’s attributes (His weapons and cosmic causality) to stabilize devotion and surrender.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it primarily functions as stotra-style praise, though it uses precise theological vocabulary (svarūpa, hetu) common in Purana-based teaching.