Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
क्षीराब्धेरुत्तरं तीरं संप्राप्यत्रिदिवौकसः । तुष्टुवुर्देवदेवेशं पह्मनाभं जगद्गुरुम् ॥ ५४ ॥
kṣīrābdheruttaraṃ tīraṃ saṃprāpyatridivaukasaḥ | tuṣṭuvurdevadeveśaṃ pahmanābhaṃ jagadgurum || 54 ||
Tendo alcançado a margem setentrional do Oceano de Leite, os habitantes do céu louvaram o Senhor dos senhores, Padmanābha (Viṣṇu), o Guru do universo.
Suta (narrator)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that even the devas take refuge in and glorify Viṣṇu as Devadeveśa and Jagadguru, emphasizing divine supremacy and the power of stuti (praise) as a spiritual act.
Bhakti is shown through collective eulogy—approaching the Lord (saṃprāpya) and praising Him (tuṣṭuvuḥ). The verse models surrender and remembrance of Viṣṇu’s lordship (Devadeveśa) as a core devotional practice.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is liturgical—stuti/stotra as a devotional recitation practice aligned with Purāṇic worship.