Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

सर्वसंगपरित्यागी मैथुनेयस्तु वर्त्तते । स चंडालसमो ज्ञेयः सर्ववर्णबहिष्कृतः ॥ ८० ॥

sarvasaṃgaparityāgī maithuneyastu varttate | sa caṃḍālasamo jñeyaḥ sarvavarṇabahiṣkṛtaḥ || 80 ||

Ainda que tenha renunciado a todas as associações mundanas, se vive como maithuneya (devoto da indulgência sexual), deve ser tido como igual a um caṇḍāla, excluído por todas as varṇas.

सर्वसंगपरित्यागीone who has renounced all attachments
सर्वसंगपरित्यागी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व-संग-परित्यागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः: सर्वेषां संगानां परित्यागी (one who abandons all associations)
मैथुनेयःone devoted to sexual intercourse; lecher
मैथुनेयः:
प्रत्यय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमैथुनेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/however)
वर्ततेbehaves; exists as
वर्तते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चण्डालसमःequal to a caṇḍāla (outcaste)
चण्डालसमः:
प्रत्यय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootचण्डाल-सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपमान-तत्पुरुषार्थः: चण्डाल इव समः (equal to a caṇḍāla)
ज्ञेयःshould be known (as)
ज्ञेयः:
क्रिया (Kriyā/Predicative injunction)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्य/विधेयार्थक-यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: “to be known”), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्ववर्णबहिष्कृतःexcluded from all social classes
सर्ववर्णबहिष्कृतः:
प्रत्यय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व-वर्ण-बहिष्कृत (प्रातिपदिक; बहिः + कृ धातु-क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासार्थः: सर्वैः वर्णैः बहिष्कृतः (excluded by all varṇas)

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It states that external renunciation is incomplete without mastery over sensual craving; indulgence in maithuna undermines the very aim of vairagya and dharma, making one spiritually unfit for higher practice.

Bhakti requires inner purity and steadiness of mind; uncontrolled desire scatters attention and weakens vows, japa, and worship—so the verse stresses self-restraint as a support for sincere devotion.

It primarily reflects dharma-śāstra style discipline rather than a specific Vedāṅga; the practical takeaway is sadācāra—ethical conduct and restraint as prerequisites for effective ritual practice and spiritual study.