Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
एतज्ज्ञात्वा दैत्यगुरुरेकांते बलिमब्रवीत् । स्वसारमविचार्यैव खलाः कार्याणि कुर्वते ॥ ९१ ॥
etajjñātvā daityagururekāṃte balimabravīt | svasāramavicāryaiva khalāḥ kāryāṇi kurvate || 91 ||
Sabendo disso, o preceptor dos Daityas falou em segredo a Bali: «Os perversos, sem refletir no que é verdadeiramente benéfico, agem como bem lhes apraz».
Narrator (Purana narrator) reporting Śukrācārya’s private counsel to Bali
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It underscores viveka (discernment): actions should be guided by reflection on true welfare (sāra), not impulse—otherwise one falls into adharma and self-harm.
By warning against unreflective action, it indirectly supports bhakti as a disciplined, conscious orientation of life—choosing what truly benefits the soul (service, humility, surrender) over ego-driven deeds.
It highlights nīti-based discernment rather than a specific Vedāṅga; the practical takeaway is deliberation (vicāra) before karma—aligning conduct with dharma to avoid harmful outcomes.