Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 173

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

वृषेगेब्जेर्केज्यसौरैः सुहृज्जायाखगैर्नृपः । मंदे मृगांगेत्र्यर्यकांशस्थैरजादिभिर्नृप ॥ १७३ ॥

vṛṣegebjerkejyasauraiḥ suhṛjjāyākhagairnṛpaḥ | maṃde mṛgāṃgetryaryakāṃśasthairajādibhirnṛpa || 173 ||

Ó rei, quando o ascendente é Touro e está conjunto a Mercúrio, Júpiter e Saturno, o governante obtém amigos, esposa e filhos. E quando Saturno está em Capricórnio, colocado nas aṁśas de Aryaman e outros, junto com signos como Áries, ó rei, indicam-se resultados semelhantes.

वृषेin Taurus
वृषे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; राशिवाचक
गेsituated
गे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘स्थित’ अर्थे (being in)
ब्जेin ‘Bja’ (planet-name)
ब्जे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक (बुध/‘ब्ज’ संज्ञा)
र्केin the Sun
र्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक
ज्यin Jupiter
ज्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक (गुरु/‘ज्य’ संज्ञा)
सौरैःby/with the Sauras (Saturn etc.)
सौरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ग्रहवाचक (शनि/सूर्यसम्बन्धि)
सुहृत्with a friend
सुहृत्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (समासपूर्वपदवत्); मित्रवाचक
जायाwith wife
जाया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (समासपूर्वपदवत्)
खगैःwith planets
खगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘ग्रह’/‘पक्षी’ अर्थे (here: planets)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मन्देin Saturn
मन्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रहवाचक (शनि)
मृगाङ्गेin the Moon
मृगाङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृगाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘मृगस्य अङ्गम्’ इति; चन्द्रवाचक
त्रिthree
त्रि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्यावाचक; समासाङ्ग (numeral element)
अर्यकof Aryaka (name)
अर्यक:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सम्बन्ध (genitive relation in compound-context)
अंशस्थैःby those placed in a portion (division)
अंशस्थैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअंश-स्थ (प्रातिपदिक; अंश + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण; ‘अंशे स्थित’ (placed in a division/portion)
अजादिभिःwith Aries and the rest
अजादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअज-आदि (प्रातिपदिक; अज + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘अजादि-राशि/गण’ (Aries etc.)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada / kingly addressee within the astrological teaching)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Budha (Mercury)
B
Bṛhaspati (Jupiter/Guru)
Ś
Śani (Saturn)
S
Sūrya (Sun)
A
Aryaman

FAQs

It shows how the Purana integrates Vedāṅga Jyotiṣa with dharma-teachings: worldly stability (friends, spouse, children) is presented as supportive for a disciplined, dharmic life that can culminate in mokṣa.

Indirectly: by describing conditions that yield social and family support, it implies a stable household and righteous prosperity can become a foundation for sustained sādhana—such as Viṣṇu-bhakti, vrata, and charity—rather than an obstacle.

Vedāṅga Jyotiṣa: interpretation of graha-yoga (planetary combinations), rāśi (signs like Vṛṣa and Makara), and aṁśa/divisional placements (aryakāṃśa) to infer results in a native’s life.