Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Outline (Anukramaṇī) of the Vāyavīya (Vāyu) Purāṇa

लिखित्वेदं पुराणं तु गुडधेनुसमन्वितम् । श्रावण्यां यो ददेद्भक्त्या ब्राह्मणाय कुटुंबिने ॥ १७ ॥

likhitvedaṃ purāṇaṃ tu guḍadhenusamanvitam | śrāvaṇyāṃ yo dadedbhaktyā brāhmaṇāya kuṭuṃbine || 17 ||

Quem mandar copiar este Purāṇa e, no dia de Śrāvaṇī (lua cheia de Śrāvaṇa), o doar com bhakti a um brāhmaṇa chefe de família, juntamente com o dom da ‘guda-dhenu’ (a “vaca de jaggery”), alcança mérito grandemente louvado.

लिखित्वाhaving written
लिखित्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√लिख् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
इदम्this
इदम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
पुराणम्Purana
पुराणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/contrast particle)
गुड-धेनु-समन्वितम्accompanied with a jaggery-cow (as gift)
गुड-धेनु-समन्वितम्:
विशेषण (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड (प्रातिपदिक) + धेनु (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अनु+√इ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (गुडधेन्वा समन्वितम् = endowed with a jaggery-cow gift)
श्रावण्याम्in (the month/occasion of) Shravan
श्रावण्याम्:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Time-locative), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
ददेत्should give
ददेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Means/manner/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन
कुटुम्बिने(who is) a householder/family-man
कुटुम्बिने:
विशेषण (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ब्राह्मणस्य)

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)

Vrata: Paurṇamāsī (Śrāvaṇī full-moon observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmana

FAQs

It elevates dāna as a bhakti-infused practice: preserving and transmitting sacred knowledge (a written Purāṇa) and supporting a worthy Brāhmaṇa householder, especially on an auspicious tithi (Śrāvaṇī), is presented as a powerful dharmic merit-producing act.

Bhakti is shown as practical and embodied—devotion is not only inward worship but also reverent offering: giving a Purāṇa text with sincere faith, timed to a sacred observance, becomes an act of devotional service that sustains dharma and sacred learning.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa-style calendrical observance are implied through the emphasis on an auspicious day (Śrāvaṇī/Śrāvaṇa pūrṇimā) and the prescribed form of dāna (guḍa-dhenū), reflecting rule-based ritual timing and gifting conventions.