Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

अन्येषामपि दैत्यानां सर्वे देवा न वै युधि ।

तिष्ठन्ति सम्मुखे देवि किं पुनः स्त्री त्वमेकिका ॥

anyeṣām api daityānāṃ sarve devā na vai yudhi | tiṣṭhanti saṃmukhe devi kiṃ punaḥ strī tvam ekikā ||

«Mesmo contra outros daityas, todos os deuses não conseguem enfrentá-los na batalha, ó Deusa—quanto menos tu, uma mulher sozinha!»

anyeṣāmof others
anyeṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचन
apialso; even
api:
Anvaya (अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: also/even)
daityānāmof the Daityas (demons)
daityānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
vaiindeed
vai:
Anvaya (अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
yudhiin battle
yudhi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyudh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
tiṣṭhantistand
tiṣṭhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
saṃmukhein front; face to face
saṃmukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (in front)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन
kimwhat then; how
kim:
Prayojana/Hetu (प्रयोजन/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
punaḥthen; moreover
punaḥ:
Anvaya (अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/अधिक्यवाचक-अव्यय (again; moreover)
strīa woman
strī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st case), एकवचन
ekikāalone; single
ekikā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootekikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण
Dūta addressing Devī
DevīDevas (collectively)Daityas (collectively)
Devī as supreme warrior-power (implicitly)
Derision of the feminineFalse comparison (devas vs Devī)Asuric propagandaCourage and dharma-yuddha

FAQs

The verse exposes a common error: judging the Divine by social categories (gender, number, status). In the Devī Māhātmyam, the Goddess is not ‘one woman’ but the very power by which gods act.

Didactic narrative within manvantara: it dramatizes the crisis that necessitates divine intervention, a typical purāṇic teaching device.

‘Alone’ indicates non-duality: Śakti does not require external support. The insult becomes an inadvertent pointer to the One power standing without a second.