Adhyaya 82 — The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas
शेषश्च सर्वनागेशो महामणिविभूषितम् ।
नागहारं ददौ तस्यै धत्ते यः पृथिवीमिमाम् ॥
śeṣaś ca sarvanāgeśo mahāmaṇivibhūṣitam | nāgahāraṃ dadau tasyai dhatte yaḥ pṛthivīm imām ||
E Śeṣa, senhor de todos os Nāgas, ofereceu-lhe um colar de serpentes ornado de grandes gemas—ele que sustenta esta terra.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even the deepest cosmic foundations (Śeṣa who ‘supports the earth’) align with the Devī’s dharmic purpose—suggesting that righteousness has ontological backing, not merely social approval.
Carita and dharma-saṃsthāpana narrative: the cosmic order is personified as contributing to the restoration of balance.
Nāga imagery often connotes primal power and depth. Worn as a necklace, it indicates that the Devī has tamed and integrated the deepest energies, converting them into ornament (beauty + authority).