Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 78Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

भविष्यति मनुः सोऽपि बलिरिन्द्रो यदा तदा ।

शनैश्चरो ग्रहाणाञ्च मध्ये पित्रा नियोजितः ॥

bhaviṣyati manuḥ so 'pi balir indro yadā tadā | śanaiścaro grahāṇāñ ca madhye pitrā niyojitaḥ ||

Ele também se tornará um Manu; e, nesse tempo, Bali será Indra. Śanaiścara (Saturno) será designado por seu pai entre os planetas.

bhaviṣyatiwill be/become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLuṭ lakāra (Simple Future, लुट्), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular); parasmaipada
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular); pronoun
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta—emphasis/addition)
baliḥBali
baliḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular); in apposition
indraḥIndra (lord of gods)
indraḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular); in apposition
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal conjunction/adverb
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; correlative temporal adverb
śanaiḥslowly
śanaiḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (manner)
caraḥŚanaiścara (Saturn)
caraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular); compound: śanaiḥ-cara = 'slow-moving' (epithet of Saturn)
grahāṇāmof the planets
grahāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Bahuvacana (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
madhyein the midst
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
pitrāby the father
pitrā:
Kartṛ-karaṇa/Agent (कर्ता/हेतु—by whom)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana (Singular)
niyojitaḥappointed/assigned
niyojitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; passive sense)
TypeVerb
Rootni-√yuj (धातु)
FormKṛdanta; Past Passive Participle (kta/क्त), Puṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana (Singular)
Narrative voice (Purāṇic narrator; immediate speaker not explicit in the extracted verse)
IndraŚanaiścara (Saturn)
CosmologyManvantaraTime cyclesGraha administration

FAQs

Authority and status are time-bound within cosmic cycles: even exalted posts like Indra-ship rotate. This undercuts pride and supports a dharmic view of office as service rather than permanent possession.

Manvantara: it explicitly forecasts offices (Manu, Indra) within a coming cycle; also aligns with Purāṇic kalpa-chronology where roles recur in patterned succession.

Śanaiścara’s ‘appointment’ among the grahas encodes the idea that karmic timing (often associated with Saturn) is not random but integrated into cosmic administration—discipline and delay as instruments of order.