Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 78Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line

धर्मदृष्टिर्यतश्चासौ समो मित्रे तथाहिते ।

ततो नियोगं तं याम्ये चकार तिमिरापहः ॥

dharmadṛṣṭir yataś cāsau samo mitre tathāhite / tato niyogaṃ taṃ yāmye cakāra timirāpahaḥ

E porque esse Dharma-dṛṣṭi era imparcial tanto para com amigo quanto para com inimigo, por isso o Dissipador das trevas (o Sol) o nomeou para um cargo/encargo ligado a Yama.

dharmadṛṣṭiḥDharmadṛṣṭi
dharmadṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + dṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम)
yataḥsince/because
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, हेतुवाचक (causal indeclinable): 'because/since'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
asauthat one/he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); सर्वनाम (demonstrative pronoun)
samaḥequal/partial to none
samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण
mitretoward a friend
mitre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); 'in/with regard to a friend' (locative of sphere)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner): 'so/likewise'
ahitetoward an unfriendly one/enemy
ahite:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); 'in/with regard to an enemy/one who is not well-disposed'
tataḥthereupon
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रमसूचक (sequence adverb): 'thereupon'
niyogamappointment/commission (niyoga)
niyogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootniyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.)
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg.); सर्वनाम
yāmyein Yama's domain/office
yāmye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyāmya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसक (n.), सप्तमी (Loc. 7), एकवचन (sg.); विशेषण; 'in Yama's (realm/office)'
cakāramade/appointed
cakāra:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
timira-apahaḥthe remover of darkness
timira-apahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottimira (प्रातिपदिक) + apaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः: 'remover of darkness' (epithet)
Narratorial Purāṇic narration
Sūrya (timirāpaha)Yama (yāmya sphere)Dharmadṛṣṭi
Impartial justiceDharmaCosmic administration (niyoga)

FAQs

Fitness for governance—especially judicial governance—requires impartiality. Dharma is not favoritism; it is even-sightedness toward friend and enemy.

Vaṃśānucarita with a dharma-ethical gloss: lineage narrative is used to justify cosmic offices by virtues.

The ‘Sun appointing’ symbolizes illumination installing discernment: when darkness is removed, judgment becomes unbiased—an inner model for ethical decision-making.