Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
ऋषिरुवाच तत्त्वं ब्रवीषि भूपाल ! न भावस्तव दूषितः ।
व्याजहार भवान् एतद् वह्निना नृप चोदितः ॥
ṛṣir uvāca tattvaṃ bravīṣi bhūpāla! na bhāvas tava dūṣitaḥ / vyājahāra bhavān etad vahninā nṛpa coditaḥ
Disse o rishi: “Dizes a verdade, ó protetor da terra; tua intenção não está maculada. Ó rei, falaste assim porque foste impelido por Agni (o Fogo).”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Moral evaluation hinges on bhāva (inner intent). Even if an action leads into complexity, a pure intention—especially aligned with dharma and guided by higher prompting—is explicitly defended here.
Primarily falls under Vaṃśānucarita / narrative of persons and events (ethical-legendary episode), rather than sarga/pratisarga/manvantara.
Agni symbolizes conscience, sacrificial order, and divine witness. Being ‘prompted by Agni’ suggests the king’s speech/action participates in ṛta (cosmic order) rather than mere personal desire.