Adhyaya 42 — Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation
तत्प्राप्तये महत्पुण्यमोमित्येकाक्षरं जपेत् ।
तदेवाध्ययनं तस्य स्वरूपं शृण्वतः परम् ॥
tatprāptaye mahatpuṇyam om ity ekākṣaraṁ japet / tad evādhyayanaṁ tasya svarūpaṁ śṛṇvataḥ param
Para alcançar Isso, deve-se repetir a sílaba única, supremamente meritória, “Oṁ”. Isso mesmo é o seu estudo; e para quem ouve a sua verdadeira natureza, isso é o ensinamento supremo.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
A single, concentrated practice (praṇava-japa) can unify devotion, study, and contemplation—provided one seeks its meaning, not mere repetition.
Mantra-upadeśa and yoga-sādhana material; not pancalakṣaṇa. It is a practical bridge from theology (Paramātman) to method (japa).
Praṇava is treated as both sound-form and meaning-form: japa stabilizes attention; hearing/knowing its svarūpa points to śabda dissolving into artha and finally into silent awareness.