Adhyaya 26 — Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty
यदि ते मत्प्रियं कार्यं यदि ग्राह्यं वचो मम ।
तदेनं तनयं मार्गे प्रवृत्तेः सन्नियोजय ॥
yadi te mat-priyaṃ kāryaṃ yadi grāhyaṃ vaco mama / tad enaṃ tanayaṃ mārge pravṛtteḥ sanniyojaya //
«Se desejas fazer o que me é caro, se minhas palavras devem ser aceitas—então coloca firmemente este filho no caminho do dever mundano ativo (pravṛtti).»
The text advocates stage-appropriate dharma: heirs, especially kṣatriyas, must be trained first in governance, protection, and ritual obligations before higher renunciation is introduced.
Anucarita (didactic narrative) supporting dharmaśāstric ideals; not a cosmological section.
Pravṛtti here represents the disciplined channeling of desire and power into order (ṛta/dharma). Esoterically, it is the ‘right-hand’ path of integrating spirit with duty, not rejecting the world prematurely.