Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
गोग्घ्रो न्यूनतरं याति नरके 'थ त्रिजन्मनि ।
तथोपपातकानाञ्च सर्वेषामिति निश्चयः ॥
gogghro nyūnataraṃ yāti narake 'tha trijanmani /
tathopapātakānāṃ ca sarveṣām iti niścayaḥ
Aquele que mata uma vaca vai para um inferno de grau inferior e, depois, sofre por três nascimentos; e assim também para todos os pecados secundários (upapātaka) — esta é a conclusão estabelecida.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text differentiates degrees of wrongdoing and their karmic ‘sentencing’: even when hell-term is reduced, rebirth-based repercussions may persist.
Primarily dharma-ethical classification; not a pancalakṣaṇa core.
‘Three births’ can signify the deep embedding of a pattern across body, speech, and mind—requiring sustained correction over time.