Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

यावद्वर्षसहस्राणि न तेषां स्थितिरन्तरा ।

घटीयन्त्रेषु चैवाऽन्यो बद्धस्तोये यथा घटी ॥

yāvad varṣa-sahasrāṇi na teṣāṃ sthitir antarā /

ghaṭī-yantreṣu caivānyo baddhas toye yathā ghaṭī

Por milhares de anos não há pausa em sua condição. Outro é amarrado no mecanismo da roda d'água, como um pote (ghaṭī) na água.

yāvatfor as long as
yāvat:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-अर्थे (for as long as)
varṣasahasrāṇithousands of years
varṣasahasrāṇi:
Kala-Adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa + sahasra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘वर्षाणां सहस्राणि’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (neut. nom./acc. pl; duration)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (निपात)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी बहुवचन (genitive plural: of them)
sthitiḥrest; stability
sthitiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (fem. nominative singular)
antarāin between; in the interval
antarā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantarā (अव्यय)
Formअव्यय; ‘मध्ये/अन्तरे’ अर्थे (in between; in the interval)
ghaṭīyantreṣuin the ghaṭī-machines
ghaṭīyantreṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootghaṭī + yantra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी बहुवचन (neut. loc. pl)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (निपात)
Formअवधारणार्थक निपात (just/indeed)
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nominative singular)
baddhaḥbound
baddhaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bandh (बन्ध् धातु) + baddha (क्त/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masc. nom. sg: bound)
toyein water
toye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (neut. locative singular)
yathālike; as
yathā:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (as; like)
ghaṭīa water-pot; bucket
ghaṭī:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootghaṭī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (fem. nominative singular)
Narrator (frame-speakers not determinable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama (implicit)
Duration of karmaphalaNo respiteNaraka mechanisms

FAQs

The absence of ‘intermediate respite’ conveys that habitual wrongdoing can lead to prolonged, uninterrupted consequences. It motivates discipline and timely repentance/atonement (prāyaścitta) before patterns harden.

Ethical instruction (dharma) through vivid karmaphala depiction; not a genealogical/manvantara passage.

Bound like a pot in a water-wheel: the being is lifted and plunged repeatedly—symbolic of oscillation between craving and aversion, a mechanical repetition that continues until karmic momentum is spent.