Adhyaya 1 — Jaimini’s Questions on the Mahabharata and the Origin of the Wise Birds
शक्रच्छन्दानुयाताभिः पृष्टस्ताभिः सनारदः ।
प्रोवाच यत् तदा वाक्यं जैमिने तन्निबोध मे ॥
śakracchandānuyātābhiḥ pṛṣṭastābhiḥ sanāradaḥ /
provāca yat tadā vākyaṃ jaimine tannibodha me //
Interrogado por aqueles que vinham acompanhados de Śakra e dos metros védicos, ele—junto com Nārada—proferiu então aquelas palavras. Ó Jaimini, ouve de mim o que foi dito naquele tempo.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse foregrounds śravaṇa (attentive listening) and faithful transmission: knowledge is conveyed through an authorized chain, and the listener’s readiness (nibodha) is itself a dharmic discipline.
This verse functions as an upodghāta (introductory frame) rather than a direct pancalakṣaṇa element. It prepares for Purāṇic narration that may later include sarga/pratisarga, vaṃśa, manvantara, and vaṃśānucarita.
By invoking Śakra and chandas, the text subtly sacralizes the coming discourse: chandas symbolizes ordered vibration and revealed speech, implying that the narrative is not mere story but a patterned, mantra-like vehicle of meaning guarded by divine and sage authority.