Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 4.55.9Virata Parva, Adhyaya 55, Shloka 9

Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange

Chapter 55

अशोकानां वनानीवच्छन्नानि बहुशः शुभे: । रेजु: पार्थशरैस्तत्र तदा सैन्यानि भारत

aśokānāṁ vanānīvacchannāni bahuśaḥ śubhaiḥ | rejuḥ pārthaśarais tatra tadā sainyāni bhārata bhārata |

Vaiśampāyana disse: Ó Bhārata, naquele momento as tropas kaurava ali —traspassadas pelas flechas de Pārtha e manchadas de sangue— pareciam resplandecentes, como bosques de aśoka densamente cobertos de muitas flores brilhantes. A comparação ressalta a sombria ironia da guerra: o que parece beleza é, na verdade, a marca visível da ferida e da destruição.

अशोकानाम्of ashoka (trees)
अशोकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअशोक
FormMasculine, Genitive, Plural
वनानिforests
वनानि:
Karta
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आच्छन्नानिcovered
आच्छन्नानि:
TypeVerb
Rootआ-छद्
FormNeuter, Nominative, Plural, kta (past passive participle)
बहुशःin many ways/abundantly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशः
शुभैःwith auspicious/beautiful (things)
शुभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Plural
रेजुःshone
रेजुः:
TypeVerb
Rootराज्
FormPerfect (liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पार्थशरैःwith Arjuna's arrows
पार्थशरैः:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ-शर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सैन्यानिarmies/troops
सैन्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata (repeated)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya)
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kaurava troops
A
Aśoka groves
A
Arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and aesthetic paradox of warfare: the battlefield can appear ‘beautiful’ through poetic comparison, yet that beauty is born from suffering. It invites reflection on kṣatriya duty and the cost of violence even when performed within dharma.

During the Virāṭa episode’s battle, Arjuna (Pārtha) strikes the opposing Kaurava forces with volleys of arrows. The wounded, bloodied troops are described as looking like aśoka forests covered in many red blossoms.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App