Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
स्रजो<्डर्जुनशरै: शीर्ण शुष्यत्पुष्पं हिरण्मयम् । छत्राणि च पताकाश्न खे दधार सदागति:,अर्जुनके बाणोंसे छिन्न-भिन्न हो हारसे टूटकर बिखरे हुए स्वर्णचम्पाके सूखे फूल, छत्र और पताकाओं आदिको वायु कुछ देरतक आकाशमें ही धारण किये रहती थी (बाणोंके जालपर रुक जानेसे वे जल्दी नीचे नहीं गिरते थे)
srajo 'rjunaśaraiḥ śīrṇāḥ śuṣyatpuṣpaṃ hiraṇmayam | chatrāṇi ca patākāś ca khe dadhāra sadāgatiḥ ||
Vaiśampāyana disse: As grinaldas, estilhaçadas pelas flechas de Arjuna, com suas flores douradas já a murchar, juntamente com os pára-sóis e os estandartes, ficaram suspensas no céu por algum tempo, sustentadas pelo vento sempre em movimento; presas e retardadas pela densa teia de flechas, não caíram depressa ao chão.
वैशम्पायन उवाच