Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Agastya–Lopāmudrā: Marriage, Austerity, and Conditions for Conjugal Union (लोमशकथितम्)

तत्र विद्याव्रतस्नात: कौमारं व्रतमास्थित: । शमठो5कथयद्‌ राजजन्नामूर्तरयसं गयम्‌,उनमें शमठ नामक एक दिद्वान्‌ ब्राह्मण थे जो विद्याध्ययनका व्रत समाप्त करके स्नातक हो चुके थे। उन्होंने आजीवन ब्रह्मचर्यपालनका व्रत ले रखा था। राजन्‌! शमठने वहाँ अमूर्तरयाके पुत्र महाराज गयकी कथा इस प्रकार कही

Vaiśaṃpāyana uvāca | tatra vidyāvratasnātaḥ kaumāraṃ vratam āsthitaḥ | śamaṭho ’kathayad rājan amūrtarayasaṃ gayam ||

Vaiśaṃpāyana disse: Ali havia um brāhmaṇa erudito chamado Śamaṭha; tendo concluído o voto do estudo e tomado o banho ritual do graduado, assumira o voto de celibato por toda a vida. Ó rei, Śamaṭha então narrou a história de Gaya, filho de Amūrtaraya, como exemplo de disciplina e de reta tradição.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
विद्या-व्रत-स्नातःone who has bathed (graduated) after the vow of study
विद्या-व्रत-स्नातः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्नात (√स्ना)
FormMasculine, Nominative, Singular
कौमारम्pertaining to youth; brahmacarya (student-life)
कौमारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौमार
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थितःhaving undertaken; observing
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootआस्थित (आ-√स्था)
FormMasculine, Nominative, Singular
शमठःŚamaṭha (proper name)
शमठः:
Karta
TypeNoun
Rootशमठ
FormMasculine, Nominative, Singular
अकथयत्told; narrated
अकथयत्:
TypeVerb
Root√कथ्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अमूर्तरयस्यof Amūrtaraya (proper name)
अमूर्तरयस्य:
TypeNoun
Rootअमूर्तरय
FormMasculine, Genitive, Singular
गयम्Gaya (proper name)
गयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śamaṭha
A
Amūrtaraya
G
Gaya
R
rājan (the king addressed)

Educational Q&A

The verse foregrounds the authority of disciplined learning and self-restraint: a brāhmaṇa who has completed formal study (vidyāvrata) and lives by lifelong brahmacarya becomes a credible transmitter of dharmic exemplars through narrative.

Within Vaiśaṃpāyana’s narration, a learned ascetic named Śamaṭha is introduced; he begins to tell the king the account of Gaya, son of Amūrtaraya, signaling the start of a didactic story embedded in the Vana Parva.