Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adharma’s Short-Lived Prosperity and the Restorative Path of Tīrtha (लोमश–युधिष्ठिर संवादः)

तान्‌ सर्वान्‌ धर्मराजस्य प्रेम्णा राजाम्बिकासुत: । प्रतिजग्राह विधिवद्‌ धनैश्व समतर्पयत्‌,अम्बिकानन्दन राजा धुृतराष्ट्रने धर्मराज युधिष्ठिरके स्नेहवश उन सबको विधिपूर्वक अपनाया और उन्हें धन देकर तृप्त किया

tān sarvān dharmarājasya premṇā rājāmbikāsutaḥ | pratijagrāha vidhivad dhanair eva samatarpayat ||

Vaiśaṃpāyana disse: Por afeição a Dharmarāja Yudhiṣṭhira, o rei—filho de Ambikā (Dhṛtarāṣṭra)—recebeu a todos devidamente, segundo o rito, e os satisfez concedendo-lhes riquezas.

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रेम्णाwith affection
प्रेम्णा:
Karana
TypeNoun
Rootप्रेमन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अम्बिकासुतःAmbikā's son (Dhṛtarāṣṭra)
अम्बिकासुतः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बिकासुत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted, received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
विधिवत्according to proper rule/rite
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
धनैःwith wealth, by gifts of money
धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समतर्पयत्satisfied, gratified
समतर्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-तृप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
A
Ambikā
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse underscores dharma expressed as proper hospitality (vidhivat) and generosity (dāna): those under one’s care or those who arrive should be received respectfully and satisfied through rightful support, especially when motivated by sincere affection rather than mere formality.

Vaiśaṃpāyana narrates that Dhṛtarāṣṭra, described as Ambikā’s son, welcomed the group in a ritually proper manner and gave them wealth so that they were content—an act linked to his affectionate regard for Dharmarāja Yudhiṣṭhira.