Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
गोसहस्रफलं विन्द्यात् स्वर्गलोक॑ च गच्छति । वरदासंगमतीर्थमें स्नान करनेसे सहस्र गोदानका फल मिलता है। ब्रह्मस्थानमें जाकर तीन रात उपवास करनेवाला मनुष्य सहस्र गोदानका फल पाता और स्वर्गलोकमें जाता है
gosahasraphalaṁ vindyāt svargalokaṁ ca gacchati | varadāsaṅgama-tīrthe snāna-karaṇena sahasra-go-dānasya phalaṁ labhate | brahmasthāne gatvā trīṇi rātrāṇy upavāsaṁ kurvan manuṣyaḥ sahasra-go-dānasya phalaṁ prāpya svargalokaṁ gacchati ||
Pulastya disse: “Quem se banha no vau sagrado chamado Varadāsaṅgama obtém o mérito equivalente ao dom de mil vacas e alcança o mundo celeste. Do mesmo modo, quem vai a Brahmasthāna e jejua por três noites recebe o fruto de mil doações de vacas e segue para o céu.”
पुलस्त्य उवाच
Sincere pilgrimage-bathing and disciplined fasting are presented as potent dharmic acts whose merit can equal major gifts (like donating a thousand cows), leading to auspicious posthumous results such as attaining Svarga.
Pulastya is describing the spiritual efficacy of specific sacred places: bathing at Varadāsaṅgama and undertaking a three-night fast at Brahmasthāna, stating the rewards in terms of traditional merit and heavenly attainment.