Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Rathaghoṣa–Saṃjñāna: Damayantī’s Inference and the Dispatch of the Envoy (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 71)

ततः परीक्षामश्चानां चक्रे राजन्‌ स बाहुक: । अश्वशालामुपागम्य भाज़सुरिनृपाज्ञया,युधिष्ठिर! तदनन्तर बाहुकने अश्वशालामें जाकर राजा ऋतुपर्णकी आज्ञासे अश्वोंकी परीक्षा की

tataḥ parīkṣām aśvānāṁ cakre rājan sa bāhukaḥ | aśvaśālām upāgamya bhājasurir nṛpājñayā, yudhiṣṭhira | tad-anantaraṁ bāhukena aśvaśālāṁ gatvā rājā ṛtupārṇasya ājñayā aśvānāṁ parīkṣā kṛtā |

Então, ó rei, Bāhuka passou a examinar os cavalos. Indo aos estábulos reais, inspecionou-os em obediência à ordem do rei Ṛtupārṇa—assim, Yudhiṣṭhira, cumpriu prontamente o seu dever, sem alarde, revelando a disciplina do serviço e a ética de executar fielmente a tarefa que lhe fora confiada.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
परीक्षाम्examination, inspection
परीक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरीक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
अश्वानाम्of the horses
अश्वानाम्:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
चक्रेdid, performed, made
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाहुकःBāhuka (name)
बाहुकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वशालाम्the stable (horse-stall)
अश्वशालाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वशाला
FormFeminine, Accusative, Singular
उपागम्यhaving approached, going to
उपागम्य:
TypeVerb
Rootउप-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भाजसुरि-नृप-आज्ञयाby the king's command (of Bhājasuri)
भाजसुरि-नृप-आज्ञया:
Karana
TypeNoun
Rootआज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bāhuka
Y
Yudhiṣṭhira
Ṛtupārṇa
A
aśvaśālā (royal stables)
A
aśvāḥ (horses)

Educational Q&A

The verse highlights dharma in the form of disciplined service: even in a reduced or concealed station, one should perform assigned duties carefully and faithfully, without ego, as obedience and competence are ethical virtues.

Bāhuka, acting under King Ṛtupārṇa’s authority, goes to the royal stables and inspects the horses—an episode within the account narrated to Yudhiṣṭhira, showing Bāhuka’s role and skill in service.