Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
दीक्षितोउद्यैव गच्छ त्वं द्रष्टूं देव पुरंदरम् वे सब दिव्यास्त्र एक ही स्थानमें हैं, तुम उन्हें वहींसे प्राप्त कर लोगे; अतः तुम इन्द्रकी ही शरण लो। वही तुम्हें सब अस्त्र प्रदान करेंगे। आज ही दीक्षा ग्रहण करके तुम देवराज इन्द्रके दर्शनकी इच्छासे यात्रा करो
Recebe hoje mesmo a iniciação e parte para contemplar o deus Indra, Purandara. Todas as armas divinas estão reunidas num só lugar; ali mesmo tu as obterás. Portanto, toma refúgio em Indra: ele te concederá todas as armas. Hoje, após receber a dīkṣā, empreende a jornada com o desejo de ver Indra, o rei dos deuses.
युधिछिर उवाच