Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
संसाधयस्व कौन्तेय ध्रुवो5स्तु विजयस्तव । “कुन्तीकुमार! तुम अपने मनमें जो-जो इच्छा रखते हो, वह सब तुम्हें शीघ्र प्राप्त हो।' इसके बाद ब्राह्मणोंने अर्जुनको विजयसूचक आशीर्वाद देते हुए कहा--*कुन्तीपुत्र! तुम अपना अभीष्ट साधन करो, तुम्हें अवश्य विजय प्राप्त हो”
saṃsādhayasva kaunteya dhruvo 'stu vijayas tava |
“Cumpre o teu intento, ó filho de Kuntī; que a tua vitória seja certa.” Em seguida, os brāhmaṇas abençoaram Arjuna com votos de triunfo: “Filho de Kuntī, realiza o que desejas; a vitória te alcançará sem falta.”
वैशम्पायन उवाच
The verse conveys benediction joined to responsibility: one should pursue one’s rightful objective with determination, and success is envisioned as the fruit of steadfast, dharma-aligned effort rather than mere wish.
The narrator reports a blessing addressed to Arjuna (as Kaunteya), urging him to complete his undertaking and declaring assured victory—an encouraging, auspicious utterance that strengthens his resolve.