अध्याय ३० — क्रोधदोषाः क्षमाप्रशंसा च
Defects of Anger and the Praise of Forbearance
यथा दारुमयी योषा नरवीर समाहिता । ईरयत्यड्रमजड्भानि तथा राजन्नरिमा: प्रजा:,नरवीर नरेश! जैसे कठपुतली सूत्रधारसे प्रेरित हो अपने अंगोंका संचालन करती है, उसी प्रकार यह सारी प्रजा ईश्वरकी प्रेरणासे अपने हस्त-पाद आदि अंगोंद्वारा विविध चेष्टाएँ करती हैं
yathā dārumayī yoṣā naravīra samāhitā | īrayaty aṅgam ajñāni tathā rājann arimāḥ prajāḥ ||
Yudhiṣṭhira disse: “Ó rei, ó herói entre os homens! Assim como uma mulher de madeira—um fantoche—quando posta em movimento pelo manipulador move seus membros insensíveis, do mesmo modo este povo, seja inimigo ou amigo, age por mãos, pés e demais órgãos apenas conforme é impelido pelo Senhor.”
युधिछिर उवाच
Human actions are compared to a puppet’s movements: outward activity occurs through the senses and limbs, but the deeper impulse is governed by a higher power. The ethical takeaway is to reduce ego, harsh blame, and pride, cultivating humility and self-restraint in judging others’ actions.
Yudhiṣṭhira addresses a king/hero and uses a vivid metaphor of a wooden puppet moved by a controller to explain how people’s varied actions arise under divine prompting, framing a reflective discussion on responsibility, governance, and moral perspective.