Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

सत्यवानुवाच व्यायामेन ममानेन जाता शिरसि वेदना,सत्यवानने कहा--सावित्री! आज लकड़ी काटनेके परिश्रमसे मेरे सिरमें दर्द होने लगा है, सारे अंगोंमें पीड़ा हो रही है और हृदय दग्ध-सा होता जान पड़ता है। मितभाषिणी प्रिये! मैं अपने-आपको अस्वस्थ-सा देख रहा हूँ। ऐसा जान पड़ता है, कोई शूलोंसे मेरे सिरको छेद रहा है। कल्याणि! अब मैं सोना चाहता हूँ। मुझमें खड़े रहनेकी शक्ति नहीं रह गयी है

satyavān uvāca | vyāyāmena mamānena jātā śirasi vedanā | sarvāṅgeṣu ca pīḍā me hṛdayaṃ dagdhaṃ iva manye | mitabhāṣiṇi priye aham ātmānam asvasthaṃ iva paśyāmi | śūlaiḥ iva kaścid mama śiraś chindann iva pratibhāti | kalyāṇi idānīṃ suptum icchāmi | na me tiṣṭhituṃ śaktir avaśiṣṭā ||

Disse Satyavān: “Do esforço de hoje ao cortar lenha, nasceu-me uma dor na cabeça. Todo o meu corpo dói, e o meu coração parece arder. Ó amada de fala suave, vejo-me enfermo. É como se alguém me perfurasse a cabeça com agudas pontas. Ó auspiciosa, agora desejo dormir; já não tenho forças para permanecer de pé.”

सत्यवान्Satyavān
सत्यवान्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3, Singular, Parasmaipada
व्यायामेनby exertion
व्यायामेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यायाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अनेनby this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
जाताarisen / produced
जाता:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
शिरसिin (my) head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Singular
वेदनाpain
वेदना:
Karta
TypeNoun
Rootवेदना
FormFeminine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

S
Satyavān
S
Sāvitrī

Educational Q&A

The verse foregrounds steadfast care and dharmic partnership: when suffering and mortality approach, the ethical ideal is compassionate presence and unwavering commitment—qualities that define Sāvitrī’s forthcoming response.

During the forest episode narrated by Mārkaṇḍeya, Satyavān, after strenuous woodcutting, suddenly feels severe pain and weakness and tells Sāvitrī he must lie down, signaling the onset of the destined crisis.