Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

यक्षोपाख्यान-प्रवेशः

Entry into the Yakṣa-Lake Episode

बालस्याश्चा: प्रियाश्नास्य करोत्यश्चांश्व मृन्मयान्‌ । चित्रेषपि विलिखत्यश्षूंक्षित्राश्व॒ इति चोच्यते,इस बालकको अभश्व बहुत प्रिय हैं। यह मिट्टीके अश्व बनाया करता है और चित्र लिखते समय भी अश्वोंको ही अंकित करता है, अतः इसे “चित्राश्व" भी कहते हैं

bālasyāś ca aśvāḥ priyāḥ; aśnāsya karoty aśvān mṛṇmayān | citreṣv api vilikhati aśvān; citrāśva iti ca ucyate ||

Nārada disse: “Para o menino, os cavalos são especialmente queridos. Ele molda cavalos de barro e, mesmo quando desenha, esboça apenas cavalos. Por isso também é chamado ‘Citrāśva’—‘aquele cujos cavalos estão nas imagens’.”

बालस्यof the boy
बालस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Genitive, Singular
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रियाःdear, beloved
प्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्यof him, to him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
करोतिmakes
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
मृन्मयान्made of clay
मृन्मयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमृन्मय
FormMasculine, Accusative, Plural
चित्रेषुin pictures/drawings
चित्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचित्र
FormNeuter, Locative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विलिखतिdraws, sketches
विलिखति:
TypeVerb
Rootलिख्
FormPresent, Third, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
चित्राश्वः"Picture-horse" (one who draws horses); name/epithet
चित्राश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्राश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
T
the boy (bāla)
H
horses (aśva)
C
clay/earth (mṛd)

Educational Q&A

A person’s dominant inclination reveals itself naturally in play and creativity; such repeated tendencies become the basis for recognition and even naming, suggesting that character can be inferred from consistent preferences.

Nārada describes a boy whose constant fascination with horses shows in everything he does—making clay horses and drawing horses—so people call him ‘Citrāśva’ as a descriptive epithet.