Sūrya’s Counsel to Karṇa on Indra’s Intended Request
Kuṇḍala–Kavaca Discourse
भवित्री तत्र वैदेही न मे<स्त्यत्र विचारणा । “तब पक्षिराज सम्पातिने अपने निम्नांकित वचनद्वारा हमें उत्साहित करके उठाया। “वानरो! मैं रावणको जानता हूँ। उसकी महापुरी लंका भी मैंने देखी है। वह समुद्रके उस पार त्रिकूटगिरिकी कन्दरामें बसी है। विदेहकुमारी सीता अवश्य वहीं होंगी, इस विषयमें मुझे कोई अन्यथा विचार नहीं हो रहा है”
bhavitrī tatra vaidehī na me 'sty atra vicāraṇā |
Disse Mārkaṇḍeya: “Vaidehī (Sītā), a princesa de Videha, certamente estará lá; quanto a isso, não tenho dúvida nem outro pensamento.” No contexto, esta linha transmite uma confiança moral firme destinada a fortalecer a determinação dos buscadores: a certeza fundada no conhecimento torna-se fonte de coragem e de ação correta numa busca difícil.
मार्कण्डेय उवाच