सावित्री-यमसंवादः
Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān
इत्युक्त्वा समयं कृत्वा विश्वास्य च परस्परम् | अभ्येत्य सर्वे किष्किन्धां तस्थुर्युद्धाभिकाड्क्षिण:,इस प्रकार प्रतिज्ञापूर्वक एक-दूसरेको विश्वास दिलाकर वे सब-के-सब किष्किन्धापुरीमें आये और युद्धकी अभिलाषासे डटकर खड़े हो गये
ity uktvā samayaṃ kṛtvā viśvāsya ca parasparam | abhyetya sarve kiṣkindhāṃ tasthur yuddhābhikāṅkṣiṇaḥ ||
Tendo assim falado, firmaram um pacto mútuo e, fortalecendo a confiança entre si, todos chegaram a Kiṣkindhā. Ali permaneceram firmes, desejosos de batalha.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the ethical force of a pledged agreement (samaya) and the social necessity of mutual trust (viśvāsa). Collective action—especially in conflict—rests on keeping one’s word and sustaining confidence among allies.
After making a pact and reassuring each other, the group proceeds to Kiṣkindhā and takes a firm stand there, ready and eager to engage in battle.