इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
म्लेच्छभूतं जगत् सर्व भविष्यति युधिष्ठिर । नश्राद्धैस्तर्पयिष्यन्ति दैवतानीह मानवा:,युधिष्ठि!| उस समय सारा जगत् म्लेच्छ हो जायगा। मनुष्य श्राद्ध और यज्ञ-कर्मोद्वारा पितरों और देवताओंको संतुष्ट नहीं करेंगे
mlecchabhūtaṃ jagat sarvaṃ bhaviṣyati yudhiṣṭhira | na śrāddhaiḥ tarpayiṣyanti daivatānīha mānavāḥ ||
Mārkaṇḍeya disse: “Ó Yudhiṣṭhira, com o tempo o mundo inteiro se tornará como os mlecchas — afastado da ordem sagrada. Os homens aqui já não satisfarão as potências divinas por meio dos ritos de śrāddha e dos deveres do sacrifício.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse warns that when society abandons śrāddha and sacrificial duties, it signals a broader collapse of dharmic culture—gratitude to ancestors and reverence to the divine are treated as pillars of ethical and social order.
Mārkaṇḍeya addresses Yudhiṣṭhira with a prophetic description of future degeneration: the world will become ‘mleccha-like,’ and people will cease to propitiate the gods through traditional rites such as śrāddha and yajña-related acts.