Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्

Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration

स्वैराचाराश्न पुरुषा योषितश्न विशाम्पते । अन्योन्यं न सहिष्यन्ति युगान्ते पर्युपस्थिते,महाराज! युगान्तकाल आनेपर पुरुष और स्त्रियाँ स्वेच्छाचारी होकर एक-दूसरेके कार्य और विचारको नहीं सहेंगे

svairācārāś ca puruṣā yoṣitaś ca viśāmpate | anyonyaṁ na sahiṣyanti yugānte paryupasthite, mahārāja |

Mārkaṇḍeya disse: “Ó senhor do povo, quando o fim da era se aproximar, homens e mulheres tornar-se-ão voluntariosos na conduta; e, ó grande rei, já não se tolerarão uns aos outros — nem as ações, nem os modos de pensar.”

स्वैराचाराःthose of self-willed conduct; libertines
स्वैराचाराः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वैराचार
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषाःmen
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Plural
योषितःwomen
योषितः:
Karta
TypeNoun
Rootयोषित्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्योन्यम्one another
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्योन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सहिष्यन्तिwill endure/tolerate
सहिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootसह्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural
युगान्तेat the end of the age
युगान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त
FormMasculine, Locative, Singular
पर्युपस्थितेwhen (it) has arrived/come upon (them)
पर्युपस्थिते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपरि-उप-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Mahārāja (the king addressed)

Educational Q&A

As the yuga declines, unchecked self-will (svairācāra) erodes forbearance (kṣamā) and mutual respect, leading to social and domestic conflict; the implied ethical counsel is restraint, patience, and adherence to dharma to preserve harmony.

Mārkaṇḍeya is describing to the king the approaching ‘yugānta’ conditions—prophetic signs of moral and social deterioration—highlighting how relationships between men and women become marked by intolerance and discord.