Pradyumna–Śālva Missile-Exchange at Saubha (Āraṇyaka Parva, Adhyāya 18)
नातिदूरापयाते तु रथे रथवरप्रणुत् । धनुर्गृहीत्वा यन्तारं लब्धसंज्ञो5ब्रवीदिदम्,अभी वह रथ अधिक दूर नहीं जाने पाया था, तभी बड़े-बड़े रथियोंको परास्त करनेवाले प्रद्युम्म सचेत हो गये और हाथमें धनुष लेकर सारथिसे इस प्रकार बोले --
nātidūrāpayāte tu rathe rathavarapraṇut | dhanur gṛhītvā yantāraṃ labdhasaṃjño 'bravīd idam ||
Antes que o carro fosse levado para muito longe, Pradyumna—celebrado como vencedor de grandes guerreiros de carro—recobrou a consciência. Tomando o arco na mão, dirigiu-se ao cocheiro assim—
वायुदेव उवाच
Even amid crisis, one should regain awareness and self-control, then act according to one’s duty with steadiness and resolve rather than confusion or fear.
As the chariot has not gone far, Pradyumna regains consciousness, takes up his bow, and speaks to his charioteer—signaling a return to purposeful action in the unfolding conflict.