Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Nahūṣa-Ājagara Saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Definition of Brāhmaṇa and the ‘Vedyam’ Debate

वैशम्पायन उवाच वनेषु तेष्वेव तु ते नरेन्द्रा: सहार्जुनेनेन्द्रसमेन वीरा: तस्मिंश्व शैलप्रवरे सुरम्ये धनेश्वराक्रीडगता विजहु:,वैशम्पायनजी बोले--राजन्‌! वे नरश्रेष्ठ वीर पाण्डव इन्द्रतुल्य पराक्रमी अर्जुनके साथ उस परम रमणीय शैलशिखरपर कुबेरकी क्रीड़ाभूमिके अन्तर्गत उन्हीं वनोंमें सुखसे विहार करने लगे

vaiśampāyana uvāca | vaneṣu teṣv eva tu te narendrāḥ sahārjunenendrasamena vīrāḥ | tasmiṃś ca śailapravare suramye dhaneśvarākrīḍagatā vijahruḥ ||

Vaiśampāyana disse: “Ó rei, aqueles senhores heroicos entre os homens—os Pāṇḍavas—junto com Arjuna, cuja bravura era como a de Indra, divertiram-se felizes naquelas mesmas florestas, na mais encantadora das montanhas, que fazia parte dos campos de recreio de Dhaneśvara (Kubera).”

{'vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said', 'vaneṣu': 'in the forests', 'teṣu eva': 'in those very (places)', 'tu': 'indeed/and', 'te': 'they', 'narendrāḥ': 'kings
{'vaiśampāyana uvāca':
lords among men', 'saha''together with', 'arjunena': 'with Arjuna', 'indrasamena': 'equal to Indra
lords among men', 'saha':
Indra-like', 'vīrāḥ''heroes
Indra-like', 'vīrāḥ':
valiant men', 'tasmin''in that', 'ca': 'and', 'śaila-pravare': 'on the best of mountains
valiant men', 'tasmin':
excellent mountain', 'suramye''very delightful
excellent mountain', 'suramye':
exceedingly beautiful', 'dhaneśvara''Lord of wealth (Kubera)', 'ākrīḍā-gatāḥ': 'having reached/being within the play-grounds
exceedingly beautiful', 'dhaneśvara':
in the sporting-grounds', 'vijahruḥ''they played/sported
in the sporting-grounds', 'vijahruḥ':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
P
Pāṇḍavas
I
Indra
D
Dhaneśvara (Kubera)
F
forest (vana)
E
excellent mountain (śaila-pravara)
K
Kubera's play-grounds (ākrīḍā)

Educational Q&A

Even in hardship (exile), disciplined and lawful enjoyment of nature and companionship is appropriate for the virtuous; rest and recreation can coexist with steadfastness in dharma and readiness for future duty.

Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas, accompanied by the Indra-like Arjuna, spend time happily roaming and sporting in the forests on a beautiful mountain region associated with Kubera’s recreational grounds.